Forrás: Mazsihisz

FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM FÓRUM

2007.11.08.

27 Heshvan 5768

KERESŐ

Mit:

Mazsihisz Google

FéLREFORDíTOTTáK JúDáS EVANGéLIUMáT

2007-11-08 12:08:49

Az amerikai Rice Egyetem professzora, April DeConick új könyvében határozott támadást indított a National Geographic tavalyi szenzációja, Júdás evangéliuma ellen. A kutatónő szerint csupán a félrefordításnak köszönhető az a feltételezés, miszerint Júdás – mintegy hősként – Jézus kérésére követte volna el az árulást.

A beszámolók szerint a kutatónőt hamarosan megjelenő, The Thirteenth Apostle: What the Gospel of Judas Really Says (A tizenharmadik apostol: miről szól valójában Júdás evangéliuma) című könyve megírásában az inspirálta, hogy az állítólagos evangéliumot nem sokkal megjelenése után hibásnak találta.

Az eredeti szövegmásolatok forráskritikai vizsgálata szerint a National Geographic szakértői több helyen komoly hibákkal fordították félre a szöveget. A kutatónő szerint a hibák egyes pontokon az egész értelmezést megváltozatják: például figyelmen kívül hagyják azt a tényt, hogy a szövegek „démonnak” nevezik Júdást.

DeConick szerint az evangélium valójában sokkal izgalmasabb a National Geographic által kiadott változatnál, hiszen abban a korábbi szélsőséges megállapítások helyett a Júdás történet roppant árnyalt képe bontakozik ki. Az írás „csupán” egy zsoltárparódia az ördögi Júdásról, amelyet egy második századi gnosztikus csoport vethetett pergamenre.

A kutatónő véleménye szerint nem jó, ha készpénznek vesszük a National Geographic fordítását. Szerinte „a történet az antiszemitizmus miatti kollektív bűntudatról szól. Júdás ugyanis rémisztő karakter: a keresztények számára azt jelképezi, aki mindent megkapott, mégis elárulta Istent. A zsidók számára pedig azért rémisztő, mert a keresztények róla mintázták a gonosz zsidó képét, és történetét évszázadokon át felhasználták ellenük”.

(Forrás: www.mult-kor.hu)

Kontakt | Impresszum

© 2004 Mazsihisz.com

Comments are closed.