Forrás: Emih

Április 2-án estétől április 10-én estig ünnepljük a Peszáchot, a három zarándokünnep egyikét. —A nyolcnapos ünnep a felszabadulás emlékét őrzi, és azt idézi, hogy Izrael gyermekei a kétszáztíz esztendős egyiptomi rabság után, 3319 évvel ezelőtt kivonultak Egyiptomból. —A kivonulás történetét – amely Mózes küldetését, fáraó kérlel­he­tet­len­sé­gét, az Isten rendelte tíz csapás sorozatát, majd a zsidók menekülését beszéli el – Mózes második könyvének 1-15. fejezete írja le… részletek a Zsidó Naptár – Szokások, Szabályok és Imák, Hasznos tudnivalók című kiadványunkból.

Különleges peszáchi törvények

A kovászos: Az egyik kötelezettség az, hogy otthonunkat teljesen megtisztítsuk minden kenyérmorzsától és egyéb kovászos ételtől, cháméctól. —Cháméc minden étel, ital, ami az öt fő gabonafajta – búza, rozs, árpa, zab vagy tönköly – fel­hasz­ná­lá­sá­val készült, ha attól kezdve, hogy a víz érintkezett a liszttel, több mint 18 perc telt el a sütésig, mert ennyi idő után már megindul a kovászosodási (erjedési) folyamat. — Az előírás szerint a kovászos „ne legyen látható” és „ne legyen fellelhető”: ki kell takarítani, fel kell kutatni, és meg kell semmisíteni. Ez mindenre vonatkozik, ami Pe­száchkor nem kóser – azaz olyasmi, ami chámécot tartalmazhat -, akkor is, ha nincs benne szemmel látható cháméc, mint a kenyérben, a száraz tésztákban, a búza­liszt­ben. Például a sör és egyéb gabonákból készített ital is cháméc. — Az askenáz (európai származású) zsidók nem szoktak rizst, kukoricát, földimogyorót és hüvelyeseket sem enni Pe­szách­kor. — Chá­szi­dok és más közösségek Peszáchkor ügyelnek arra is, hogy a macesz ne kerüljön érintkezésbe vízzel vagy nedvességgel (srujá – gebrokszt), így nem esznek knédlit, és ha­son­ló ételeket Peszách első hét napján. A nyolcadik napon azonban a chá­szid­ok is esznek sruját. —

A kovászos eladása: A gyakorlatban az ünnep egész ideje alatt érinthetetlen kovászost tartalmazó termékeket nem semmisítjük meg, hanem félretesszük, és a rab­bi közvetítésével eladjuk egy nem zsidónak, hogy az ünnep nyolc napja alatt ne legyen birtokunkban. Peszách után, pedig mindent visszavásárolunk. Az ünnep előtti napokban, de legkésőbb április 2-án reggelig meg kell bíznunk a rabbit kovászosunk eladásával. Ezt a www.zsido.com/peszach honlapon is megtehetjük. —

A macesz: A másik kötelezettség, hogy megfelelő mennyiségű, Peszáchra alkalmas kóser ételt készítsünk elő, hogy legyen mit ennünk az ünnep nyolc napján. Ezek közül a legfontosabb a Peszáchra készült mácá (macesz), mert ez helyettesíti a kenyeret. —

Az edények: Peszáchkor nem használhatjuk a mindennapi edényeket és evőeszközöket, mert azok chámécosak. Sok háztartásban van elkülönített edény- és étkészlet, amelyet csak Peszáchkor használnak. Akinek nincs külön peszáchi edénye, annak ki kell kóserolnia a mindennapi edényeket. A főzéshez és tálaláshoz használt edényeket vízben kell kiforralni, azokat pedig, amelyekben sütni szoktunk, tűzben kell izzítani. A kóseroláshoz, bonyolult mivolta miatt érdemes a rabbi tanácsát kérni. —

A széderek: Peszách egyik legfontosabb része az ünnep első két estéjén (április 2-3. este) megtartott széder, amikre minden szempontból fel kell készülni. Aki nem rendez otthon szédert, annak lehetősége van közösségi széderen résztvenni. Budapesti és országos szé­der-est információért hívja a 267-5746-os számot. —

Peszách előtti szertartások

Április 1-én vasárnap este bödikát cháméc (chá­méc keresés) gyertyafénynél (412. old.) miután a lakásból alaposan kitakarítottuk a chá­mécet. — Kab­ba­lisz­ti­kus szokás ilyenkor 10 kis darab kenyeret ala­po­san becsomagolva a lakás különböző pontjain eldugni, és a keresés során azokat megtalálni. — A zacskóba összegyűjtött chámécot félretesszük, és másnap délelőtt elégetjük. — A keresés után elmondjuk a Kol chámirát („Minden élesztő…” – uo.), ami által semmivé nyilvánítjuk azt a chámécot, ami véletlenül mégis tulajdonunkban maradhatott. —

Április 2-án hétfőn első szülöttek böjtje 4:47-től. — A böjttel az utolsó egyiptomi csapásra emlékezünk, melyben az összes egyiptomi elsőszülött meghalt, és a zsidó első­szü­löt­tek megmenekültek. — Aki elsőszülött fiú, vagy aki kiskorú elsőszülött apja, annak vagy böjtölnie kell, vagy ki kell váltania a böjtöt, úgy, hogy részt vesz egy szijum má­sze­chetén (az egyik talmudi traktátus tanulásának befejezési ünnepségén). Ha magunk nem is tanultunk, legalább meghallgatjuk a traktátus befejezését, és az ebből az alka­lom­ból rendezett ünnepi lakomától kezdve egész nap folytathatjuk az étkezést. — Reggeli ima korán reggel, hogy legyen idő a megmaradt kenyeret megenni, még a kovászos tilalmának beállta előtt. — Hétköznapi reggeli ima, de elmarad a Mizmor lötodá („Hálaének. Üdvrivalgással…” – 36. old.), mivel a hálaáldozat egyik kenyere cháméc, és már nem lenne idő azt megenni Peszách előtt. —

A délelőtt folyamán kell elégetni az előző este megtalált és minden más chámécot, amit nem adtunk el nem zsidónak. — Cháméc evés legutolsó időpontja a Mágén Ávrahám szerint 10:15, a Báál háTánjá szerint 10:39. A cháméc birtoklásának legkésőbbi időpontja 11:32, illetve 11:44. Eddig az időpontig kell elégetni a chámécot is. — Ugyanazon időpont előtt, az égetés után, kell elmondani a második Kol chámirát („Minden élesztő…” – 412. old.) is. —

A széder estéhez szükséges sült nyakat a nap folyamán készítsük elő. Este, az ünnep bejövetele után már nem szabad ezt elkészíteni, mivel ezt nem szoktunk megenni, főzni ünnepnapon pedig csak étkezés céljára szabad. — Hétköznapi minchá után A peszáchi áldozat rendjét mondjuk (Az őrködés éjszakája – Pe­szách­i Hágádá 12-15. old., Peszáchi Há­gá­dá fonetikus átírással 8-10. old.). —

Peszách első estéje

Április 2-án hétfőn este ünnepi gyertyagyújtás (lásd Naptár 6. old.). — Ünnepi esti ima (lásd Naptár askenáz imarend: 45. old., chászid imarend: 57. old.). — Chá­szid közösségekben az Ámidá után Teljes Hálélt mondanak (329-333. old.). — Á­lé­nu (Záróima – 185. old.) — A Széder estéken askenáz közösségekben is elmarad a kidus a zsinagógában az ima végén. —

A széder

Április 2-án hétfőn és 3-án kedden este kerül sor a hagyományos széderre, a Pe­szách esti ünnepi vacsorára. A széder során minden zsidónak: 1. maceszt kell ennie, lehetőleg kézzel gyúrt, „smurá” maceszt, — 2. négy pohár bort kell meginnia a Há­gá­dá­ban megjelölt részeknél, elsőként a kidusnál (lehetőleg vörösbort), — 3. keserű füvet kell ennie, — 4. el kell mondania a Hágádát, az egyiptomi kivonulás történetét; a „há­gá­dá” szó „elbeszélést” jelent; a Hágádá egyben a széder lebonyolításának „forgatókönyve” is, — 5. dicsőítő zsoltárokat (Hálélt) kell mondania. — A szé­der esték rendjét és különböző szokásait részletesen az új magyar fordítású, kétnyelvű Az őrködés éjszakája – Peszáchi hágádá című könyvben találhatjuk (Magyar Könyv­klub és Chábád Lubavics Egyesület, 1999). E könyv sok kommentárt, kiegészítést, történetet is tartalmaz. Ennek a hágádának létezik egy kisebb formátumú, fonetikus átírást is tartalmazó kiadása, mely nagyon praktikus lehet a résztvevők számára a széder megtartásakor. — A széderről és a Peszáchról bővebben a www.zsido.com/peszach honlapon olvashatunk. — A Lefekvés előtti imából csak a Smá („Halljad Izrael…”) első fejezetét (Sámuel imája – Zsidó ima­könyv 161. old.) és a Hámápil áldást mondjuk (165. old.), mert Isten örködésének éjszakája ez. —

Peszách első napja

Április 3-án kedden ünnepi ima (lásd Naptár askenáz imarend: 45. old., chászid imarend: 58. old.). — Az első napi MuszáfÁ­midá ismétlésében Tfilát tált(Ima a harmatért – 362-363. old.) mondunk. — Ettől kezdve egész Szukkotig minden Ámidában a nyári változatot, mo­rid hátált (például reggel 58. old.) [askenáz közösségek ezt nem mondják] és vötén brá­chát (például reggel 61. old.) említünk. — A Mu­száf Ámidá ismétlésben Düchenolás (papi áldás – 360-361. old., részletesen erről lásd szeptember 23.). —

A Tóra-olvasás rendje Peszáchra

Pe­szách mind a nyolc napján két Tórából olvasunk. — A Zsidó imakönyv 228. oldalán, a héber oldalról sajtóhiba miatt hiányzik a Könyörület tizenhárom tulajdonsága. A 71. oldal alapján pótolható. —

Kedden, ünnepen

Öt embert hívnak fel: Mischi ukchu láchem (2Mózes 12:21-51.); Máftir: 4Mózes 28:1625.; Háftárá: Vájomer Jöhosuá (Jósuá 3:5-7., 5:2-6:1., 6:27.).

Szerdán, ünnepen

Öt embert hívnak fel: Sor oj keszev (3Mózes 22:26-23:44.); Máftir: 4Mózes 28:1625.; Háftárá: Vájislách Hámelech (2Királyok 23:1-9., 21-25.).

Csütörtökön, félünnepen

Három embert hívnak fel: Kádes li (2Mózes 13:1-16.); Negyedik: 4Mózes 28:1925.

Pénteken, félünnepen

Három embert hívnak fel: Im keszef tálve (2Mózes 22:24-23:19.); Negyedik: 4Mózes 28:1925.

Szombaton, félünnepen

Hét embert hívnak fel: Röé Átá omer éláj (2Mózes 33:12-34:26.); Máftir: 4Mózes 28:1925.; Háftárá: Hájtá áláj jád Hásém (Jechezkél 37:1-14.).

Szombaton délután

Smini (3Mózes 9:1-16.)

Vasárnap, félünnepen

Három embert hívnak fel: Bömidbár Szináj (4Mózes 9:1-14.); Negyedik: 4Mózes 28:1925.

Hétfőn, ünnepen

Öt embert hívnak fel: Vájhi bösálách Páro (2Mózes 13:17-15:26.); Máftir: 4Mózes 28:1925.; Háftárá: Vájdábér Dávid (2Sámuel 22.).

Kedden, ünnepen

Öt embert hívnak fel: Kol hábchor (5Mózes 15:19-16:17.); Máftir: 4Mózes 28:1925.; Háftárá: Od hájom (Jesájá 10:32-12:6.).

Peszách második estéje

Április 3-án kedden este, Peszách második estéje, ünnepi gyertyagyújtás az ünnepre való tekintettel, csak a megadott időpont után, és csak már égő lángról történhet (lásd Naptár 6. old.). — Ünnepi ima, mint előző este. — Az esti ima végén, az Álénu (Záróima) előtt Szfirát háomer (Omerszámlálás – 154-156. old.). —

Szfirát Háomer – Az omerszámlálás rendje

Peszách második estéjétől hét teljes héten át – negyvenkilenc napon át – minden este számláljuk a napokat. Az ötvenedik nap Sávuot ünnepe. A Sá­vu­ot szó jelentése „hetek,” ami a számlálás héthetes időszakára utal. — A számlálás célja az, hogy a Peszách, a Kivonulás ünnepe után lélekben felkészüljünk Sávuotra, a Tóra-adás ünnepére. — A számlálás Peszách második estéjén kezdődik, amikor egy bizonyos mennyiségű (omernyi) új árpát kellett learatni, és másnap áldozatként a Szentélyben bemutatni. Az egész időszak Szfirát Háomer, „az omer számlálása” néven ismeretes. — Először elmondjuk az ál szfirát háomer áldást (154. old.), utána megemlítjük a nap számát, majd az eltelt hetek és napok számát. Például: „Ma van az omer harmincadik napja, ez négy hét és két nap.” — Az omer számlálás időpontja esténként a csillagok feljövetelétől virradatig (lásd Naptár 34. old.) tart. — Aki elfelejt este számolni, az a következő napfolyamán sötétedésigpótolhatja, de áldásmondás nélkül. A további estéken pedig folytathatja az áldással együtt a számlálást. — Ha egy egész napot kihagytunk, számoljunk továbbra is minden este Sávuotig, de áldásmondás nélkül. — Ha már mi magunk nem mondhatunk áldást, és közösséggel imádkozunk, akkor az előimádkozó által mondott áldásra válaszoljunk „Ámén! t”, és utána számoljunk magunk is. — A szfirá idején pusztította el a pestis rabbi Á­ki­vá több ezer tanítványát. Azóta a szfirá alatt részleges gyászidő van, nem tartanak esküvőt, nem vágatnak hajat, tilos táncolni és muzsikálni. Ezek a korlátozások azonban nem érvényesek Lág Báomerkor, a harmincharmadik napon (május 6.), mivel ekkor szünetelt a járvány. — Sok askenáz közösségben a hajvágás tilalmát csak Ros chodes Ijártól (április 18-tól) tartják – 33 napon át, de esküvőt ezekben a közösségekben sem tartanak már Peszáchtól. — A Szfirát Háomer utolsó három napja (május 20-tól) már nem a gyász, hanem a Tóra-adásra való felkészülés jegyében telik, ezért ekkor már lehet házasodni is. Elterjedt szokás szerint már Ros chodes Szivántól (május 18-tól) is házasodnak. Chászid szokás szerint csak a Sávuot előtti napon vágnak hajat. —

Peszách második napja

Április 4-én szerdánünnepi ima (lásd Naptár askenáz imarend: 45. old., chászid imarend: 58. old.). — Este az ünnep kimenetelével félünnepi hétköznapi esti ima. Az Ámidában Átá chonántánut („Te ajándékoztad…” – 145. old.) és Jáále vöjávot(„Szálljon hozzád…” – 148. old.) mondunk. — Ettől az estétől kezdve egész Szukkotig minden Ámidában a nyári változatot, vötén brá­chát (például reggel 61. old.) említünk. — Az ima után Hávdálá (Ünnepbúcsúztató – 322-323. old.) csak borral, fűszer (b­szá­mim) és gyertya (nér) nélkül. —

Április 5-8-ig csütörtöktől vasárnapig Chol hámoed, félünnep. Szombat kivételével ezekre a napokra nem vonatkoznak a szigorú ünnepi munkatilalmak, de ha tehetjük, jobb, ha nem megyünk munkába, és megtartjuk az ünnepi hangulatot. — A cháméc tilalma, természetesen Peszách mind a nyolc napján át érvényben van. — A félünnepi ima a Mizmor lötodá („Hálaének…” – 36. old.) nélkül. — Chászidok félünnepen nem szoktak tfilint rakni. — Azok is, akik raknak tfilint, a Hálél előtt leveszik (az előimádkozó Hálél után). Kivételt csütörtök képez: ekkor a Tóra-olvasás a tfilinről szól, ezért csak Tóra-olvasás után veszik le. — A Tóra-olvasása utáni fél-kádist csak a második Tóra-olvasása után mondjuk. —

Április 6-án pénteken este félünnep. A gyertyagyújtáskor a szokásos szombati áldásokat mondjuk (lásd Naptár 6. old.). — A szokásos péntek esti imát a Mizmor löDávid-dal („Dávid zsoltára…” – 168. old.)kezdjük. — Askenáz közösségekben a Löchá dodi-bólkihagyják a Hitnáári („Fel a porból!…” – 170. old.) bekezdést. — Az Ámidában, Jáále vöjávo betoldást mondunk (178-179. old.). — Askenáz közösségekben sem mondják a Báme mádlikin Mis­na-fejezetet. — Az otthoni Szombatfogadást (187-188. old.) a kidusig halkan mondjuk. — Szokásos szombati kidus ünnepi betoldások nélkül. —

Április 7-én szombaton félünnep, Chol hámoed harmadik napja. — Szombati fél­ün­nep reggeli sáchárit ima: Az eleje szokásos szombati ima, de az Ámidá-bana Já­ále vöjávo („Szálljon hozzád…” – 224. old.) betoldással. — Az Ámidá után fél Hálél (329-333. old.), majd az ünnepi imarenddel folytatjuk. — Két Tó­rá­ból olvasunk. — Askenáz közösségben szokás ilyenkor a Tóra-olvasás előtt Salamon király Sir hásirim (Az énekek éneke) könyvét olvasni. — A délutáni ima rendje: Tóra-olvasás a Smini szakaszból három embernek (3Mózes 9:1-16.), majd Ámidá Já­ále vöjávo („Szálljon hozzád…” – 277. old.) betoldással. — Cid­kát­chá cedek („Az igazad…” – 279. old.) elmarad. —A szombat kimenetelével félünnepi hétköznapi esti ima. ÁmidáÁtá chonántánu („Te ajándékoztad…” – 145. old.) és Jáále vöjávo („Szálljon hozzád…” – 148. old.) betoldással. — Az esti imából elmarad a Vijhi noám („Legyen velünk…” 313-315. old.), mivel nem lesz teljes a következő munkahét. — Az ima után Háv­dá­lá (Szombatbúcsúztató – 322-323. old.), peszáchi fűszerrel (b­szá­mim) és gyer­tyá­val (nér). —

Peszách utolsó két napja

Április 8-án este ünnepi gyertyagyújtás sehechejánu áldás nélkül (lásd Naptár 6. old.). — Félünnepi délutáni ima, ünnepi esti ima. — Á­lé­nu (Záróima – 185. old.)előtt Szfirát háomer (Omerszámlálás – 154-156. old.). — Ünnepi kidussehechejánu nélkül (340-341. old.) — A Sás-tenger kettéválasztásának emlékére a csoda évfordulóján, ezen az estén, a chászidok ébren maradnak egész éjjel. —

Április 9-10-én hétfőn és kedden, Peszách utolsó két napján, ünnepi ima (lásd Naptár askenáz imarend: 45. old., chászid imarend: 58. old.). — Hétfőn askenáz közösségekben a reggeli ima részeként rendszeresen elmondott Tenger dalát, Oz jásir („Akkor énekelték…” – 210-211. old.) ez alkalommal a közösség az előimádkozóval versenként felváltva, hangosan énekli. — A Zsidó imakönyv 228. oldalán, a héber oldalról sajtóhiba miatt hi­ány­zik a Könyörület tizenhárom tulajdonsága. A 71. oldal alapján pótolható. — Tóra-ol­va­sás két Tórából (öt plusz egy embert hívnak fel), és Háftárák (lásd fent). — A Musz­áf Ámidá is­mét­lésében Düchenolás (papi áldás – 360-361. old., részletesen erről lásd szeptember 23.). —

Április 10-én kedden Tóra-olvasás után Mázkir ima elhunytjaink emlékére (349. old.). A Mázkirról és a mondandó imáról lásd részletesen Naptár 145. old. — Chászid szokás ezen a délutánon az ünnepi Minchá ima után úgynevezett messiási lakomát – szeöudát mosiáchot tartani, mivel a megváltás nagy ünnepének végén, a Peszáchnak utolsó napján, „már fénylik a Messiás sugara, és érezhető a közeledő végleges megváltás”. Ezen az étkezésen szokás négy pohár bort inni. — Este, az ünnep kimenetelével hétköznapi ima az Ámidában Átá cho­nán­tá­nu („Te ajándékoztad…” – 145. old.) betoldással. — Hávdálá (Ünnepbúcsúztató – 322-323. old.) csak borral, fűszer (bszámim) és gyertya (nér) nélkül. —

Április 11-én szerdán nem mondunk Táchánunt egészen Niszán hó végéig, április 18-ig. —

Április 14-én szombat. Peszách és Sávuot között askenáz szokás péntek este a Löchá do­d­it hagyományos gyászdallammal énekelni, és minden szombaton elmondani az Áv há­rá­chá­mim­ot(„Az Irgalom Atyja…” – 238. old.). — Muszáf előtt újhold-hirdetés (236-237. old.). — A chászidok nem mondják az Áv háráchámimot(„Az Irgalom Atyja…”) ezen a szombaton. —A délutáni Minchá imában a Cidkátchá ce­dek („Az igazad…” – 279. old.) elmarad. —Peszách végétől Ros Hásánáig szokás minden szombat délután a Pirke á­vot (Az atyák tanításai) egy-egy fejezetét tanulmányozni. A hat fejezet befejezése után mindig újrakezdjük. —Pirke ávot első fejezet (287-289. old.). —

 

 

Comments are closed.