Hírek

sofar, 2005. március 07. 23:19  JNA24 médiafigyelő, NOL Add comments

Forrás: NOL

Hírek

Munkatársunktól, 2005. március 8. 00:00

A Nagy Imre-film Stockholmban

Svédországi nagykövetségünk a stockholmi Lengyel Kulturális Intézettel közös szervezésben mutatta be a Nagy Imre életéről szóló filmet, A temetetlen halottat. Mint arról Tábori György magyar kulturális tanácsos tájékoztatta a Népszabadságot, a Svéd Filmintézet 350 főt befogadó mozitermét zsúfolásig megtöltötte a svédekből, lengyelekből és magyarokból álló közönség. A vendégeket előbb a Lengyel Kulturális Intézet igazgatója köszöntötte, majd nagykövetségünk tanácsosa tartott rövid ismertetőt a film keletkezésének körülményeiről. A vetítésre Stockholmba érkezett Mészáros Márta rendező és Jan Nowicki, a Nagy Imrét megformáló színművész, akik beszéltek a film készítéséről,

a felidézett események történelmi körülményeiről, a szerep megformálásának nehézségeiről. (Munkatársunktól)

Amerikai Radnóti-monográfia magyar kiadása

Hétfőn mutatták be Budapesten Zsuzsanna Ozsváth amerikai irodalomtudós Orpheus nyomában című Radnóti-monográfiájának magyar kiadását. Az Egyesült Államok egyik egyetemén (University of Texas at Dallas, holokausztkutatási tanszék) oktató szerző, aki betegsége miatt nem tudott részt venni a bemutatón, kiterjedten tárgyalja az 1920-tól elindult antiszemita mozgalmakat, különös tekintettel a szellemi és irodalmi életben megjelent kirekesztő próbálkozásokra. Behatóan elemzi ‘a holokauszt előérzetében fogant’ költeményeket, felvillantva a szerbiai, bori táborból Abdáig vezető gyalogmenet körülményeit is. – A kötet kitűnően fogja egybe az embert, a költőt és korát – hangsúlyozta Ormos Mária akadémikus a Magyar Tudományos Akadémia épületében tartott könyvbemutatón. (MTI)

Dante-kódex hasonmás kiadására készülnek Szegeden

A világ egyik legrégebbi Dante-kódexét kívánja közös, hasonmás kiadásban megjelentetni a szegedi és a veronai egyetem. – A reprezentatív, 94 miniatúrával, rajzokkal és iniciálékkal díszített kódex a költő halála után egy-két évtizeddel, az 1330-as vagy 1340-es években keletkezett – mondta Pál József, a Szegedi Tudományegyetem (SZTE) olasz tanszékének vezetője.

A hazánkban őrzött kötet az Isteni színjáték szinte teljes szövegét tartalmazza, néhol velencei dialektusban. Külön érdekesség, hogy a kódex néhány évtizeddel korábban készült, mint az az öt, Boccaccio felügyelte kötet, amely az Isteni Színjáték mai kiadásainak alapját képezi – közölte a profeszszor. (MTI)

Népszabadság Rt. * Impresszum * Hirdetési lehetőségek * Előfizetés * Regisztráció * Hírlevél * Adatvedelem * Akciók * Lap tetejére * ©

Comments are closed.