Forrás: NOL

A Népszabadság Online 8. heti könyvajánlata

Vincze Attila Tamás, 2005. február 24. 15:10

„A humor az emberek közötti legrövidebb távolság.” – Harvey Mindess.

Karinthy Frigyes: Az emberke tragédiája

Madách Imrike után Istenkéről, Ádámkáról és Luci Ferkóról

A versikéket írta: Karinthy Fricike

Aki végigkacagta Karinthy Frigyes irodalmi karikatúráit, tudhatja, hogy nem csak a rosszat, nem csak a felszínes jó mögötti modorosságot gúnyolta számtalan kis írásában, hanem igen sokszor a világ legnagyobb remekeit is tollhegyre tűzte. Ilyenkor azonban sohasem magát a remekművet pellengérezte ki, hanem azon keresztül egy aktuális problémát, vagy visszásságot.

Elsősorban áll ez éppen „Az emberke tragédiájá”-ra erre a kis híján elkallódott remekműre, mellyel Karinthy sok műfajt, sok művet sebzett meg, csak egynek nem ártott, nem akart ártani: magának a madáchi Tragédiának.

Ascher Oszkár utószavával.

Háttér Kiadó, 44 oldal, 900 Ft.

Maria Nurowska: Szerelemnapló

Elzbieta Elsner zsidó apa és árja anya gyermeke. Amikor apját gettóba kényszerítik, a tizenéves Elzbieta úgy dönt, elkíséri őt a falak mögé – és ezzel egy életre megpecsételi a sorsát.

A lány csak úgy tudja eltartani az apját, hogy prostituált lesz. Amikor sikerül hamis papírokkal elmenekülnie a gettóból, az új igazolvánnyal együtt a régi énjét is hátrahagyja: senki nem tud a származásáról és az előéletéről, még férje, Andrzej sem.

Vajon titokban tarható-e egy ilyen titok, és élhető-e egy más bőrében, más neve alatt élt élet?

A Szerelemnapló levelek gyűjteménye – olyan leveleké, melyeket Elzbieta huszonöt esztendőn keresztül ír a férjének, abban a tudatban, hogy azok sohasem kerülnek Andrzej kezébe. A levelek feltárják Elzbieta titkát, elmesélik párhuzamos, titkos életét, vívódásait, jó és rossz döntéseit, kiszolgáltatottságát – és ragaszkodását.

A Szerelemnapló lapjai önkeresés, a hűség, a hűtlenség, a szerelem és a szeretet megindító történetét mesélik el finom lélekrajzzal és megrázó erővel.

Opus Kiadó, 277 oldal, 2990 Ft.

Peter S. Beagle: Az utolsó egyszarvú

Fordította: Ormai Rita  

Rövid ismertetés: Peter S. Beagle fantasztikus szépségű meseregénye – meglepő módon – ismeretlen a magyar olvasóközönség előtt, pedig 1968-ban jelent meg Amerikában, és azóta több mint harminc kiadást ért meg csak angol nyelven. A könyv világsikerét fokozta az 1982-ben készült animációs film, amely szintén nem jutott el Magyarországra. (Jelenleg folyik a mozifilm forgatása nemzetközi koprodukcióban, magyar résztvevőkkel, a bemutató pontos dátuma még ismeretlen.)

Az Utolsó Egyszarvú méltán tarthat igényt a legnagyobb fantasy-meseregényekkel való párhuzamba állításra (A Gyűrűk Ura, Végtelen történet). Története – a világon utolsónak maradt, halhatatlan egyszarvú vándorútja eltűnt társainak felkutatására és megmentésére a Vörös Bika fogságából – valójában prózában írt költemény, gyönyörű tündérmese, melyben Jóság és Gonoszság azért ütközik, hogy a rabbá tett Szépség szabad legyen. A tündérmese dramaturgiájához illően az egyszarvú útja során segítőtársakra is lel: mellé szegődik Schmendrick, a kétbalkezes varázsló és Molly Grue, a törvényen kívüliek kapitányának kedvese, akik saját maguk is „megváltásra” várnak. Velük együtt jut el végül az egyszarvú Haggard király elátkozott várába, ahol szembe kell szállnia a gonosz varázslattal.

Beagle művének, akárcsak a műfaj többi klasszikusának „címzettjei” sokan vannak: gyermek és felnőtt számára más-más jelentés bontakozik ki belőle a számos értelmezési lehetőség közül. Azok közé a remekművek közé tartozik, melyek minden újraolvasással egyre gazdagabbá teszik olvasójukat.

Ciceró Kiadó, 280 oldal, 2200 Ft.

 

Római tál  (finomságok cserépedényben)

Az agyagtál kiválóan alkalmas diétás ételek elkészítésére is, mivel sütéskor sem zsírra, sem olajra nincs szükség. Ez pedig jelentősen a csökkenti a kalóriát, megtartva az ételek fantasztikus ízeit.

K.u.K. Kiadó, kötve, 1400 Ft

Brian Jacques: Martin, a harcos – 1. kötet – (Rőtfölde krónikája)

Fordította: Nemes István

Nagy és jelentős új sorozatot indít a Ciceró. Az angol sorozatnak eddig 20 kötete jelent meg, 13 nyelvre fordították eddig (német, olasz, orosz, japán, spanyol, svéd, dán, cseh, finn, francia, görög, lengyel, norvég). A fantasy iránt érdeklődő (9-15 éves) olvasók, de akár az idősebbek is várhatóan nagy érdeklődéssel olvassák majd és kultuszkönyveknek tekintik a sorozat köteteit, amelyet terveink szerint évi 2-4 címmel bővítünk. A vidám (és olykor szomorkás), sziporkázóan mozgalmas kötetek szereplői állatok. Egy minden ízében modern széria, tele olyan motívummal, amely korunk akciórajzfilm és számítógépes játékok iránt rajongó nézői számára különleges olvasmányt jelent. A „jó oldalon” borzok, nyulak, mókusok, vidrák stb., „a rossz oldalon” vadmacskák, patkányok, rókák és menyétek vívják lélegzetelállító kalandok során harcukat. Az egyszerre négy-öt szálon futó regények cselekménybonyolítása mesteri.  A műveknek mintegy 15 főszereplői egyformán érdekesek, szeretni vagy utálni valók. A kötetek vége, áldozatok árán, de pozitív kicsengésű.  

Ciceró Kiadó, 464 oldal, 2500 Ft.

Emlékek könyve – Gyermekkorom napjai

Mi is ez a könyv? Emlékkönyv „sorvezetővel”. Minden oldalon egy megválaszolandó kérdés, ami emlékeket idéztet fel. Leírhatod saját gondolataidat vagy összegyűjtheted más emlékeit. Ajándékozhatod üresen vagy kitöltve. Magadnak vagy másnak.

K.u.K. Kiadó, 144 oldal, habosított kötésben, 2000 Ft.

Népszabadság Rt. *Impresszum *Hirdetési lehetőségek *Előfizetés *Regisztráció *Hírlevél *Adatvedelem *Akciók *Lap tetejére *©

Comments are closed.